Překlad "но нашите" v Čeština

Překlady:

ale naše

Jak používat "но нашите" ve větách:

Но нашите граници, за съжаление не издържат изпитанието.
Naše hranice prodělává zkoušku a povím vám, že jsme v ní neobstáli.
Божке, с радост бих посетил твоя лагер на сигурността това лято, но нашите ме карат да ходя с тях до Мейн.
Božínku, rád bych se zúčastnil tvého letního bezpečnostního tábora, vážně, ale musím s rodiči na chatu.
Може да претендират, че там кръвта е синя, но нашите пари не са по-лоши.
Oni mají možná modrou krev. Ale naše peníze jsou stejně dobré jako jejich.
Но нашите платиха за 50 минути...
Ale rodiče mi platí 50 minut a budou ty peníze chtít zpátky.
Но нашите ще ме убията, ако се оженя за черно момче.
Ale rodiče mě zabijí, jestli si vezmu černocha.
Не искам да обиждам докторите ви, но нашите лекарства са много по-напреднали от техните.
Nechci mluvit špatně o vašich doktorech, ale naše medicína je mnohem vyspělejší než jejich.
Исках да ти го донеса по-рано, но нашите роднини бяха тук.
Chtěla jsem ti to dát už před chvílí ale měli jsme tu na návštěvě, všechny naše rodiče.
Ще бъда щастлив да те предложа за продавач, но нашите агенти трябва да са лицензирани, да имат поне 2 години трудов стаж, и колежанска степен за предпочитане.
Rád bych vás zvažoval na pozici obchodníka, ale naši agenti potřebují mít licensi, alespoň dva roky praxe v oboru a obyčejně vysokoškolské vzdělání.
Изучавах препоръчителната ДНК технология, бях уверен, че ще мога да си създам един, но нашите бяха против да ми осигурят орлови яйца и семенна течност от лъв.
Nastudoval jsem si proces rekombinantní DNA technologie a věřil, že ho dokážu stvořit, ale rodiče mi odmítli sehnat orlí vejce a lví sperma.
Кажи каквото искаш за храната, но нашите пирове са по-забавни.
Říkej co chceš o jídle, ale nic nepřekoná naše svátky v zábavnosti.
Щях да пътувам в Европа, но нашите закъсаха с парите.
Měl jsem jet do Evropy, ale rodiče nemají peníze.
Всеки път като заловят някого, никак не прилича на човека от скиците, но нашите...
Krucinál. Když vidíš portrét zločince v televizi a pak ho chytěj, vůbec tak nevypadá. - Ale náš...
Но нашите работи са си наши, нали?
Ale naše příběhy jsou naše vlastní, co?
Но нашите анализи показват нещо необичайно.
Skupina měst soustředěná přiblžně ve středozemí.
Но нашите две планети се сблъскаха и скоро Плод и Мента вече бяха едно
Ale naše světy se střetly a brzy se mint a bobule staly jedním.
Нещо такова, но нашите проблеми са над това.
To taky, ale naše problémy jsou vážnější.
Отговорна беше умен, но нашите системи са по-умни.
Jeden zodpovědný byl chytrý, ale naše systémy jsou chytřejší.
Но нашите спомени често са просто илюзия... защитаваща много по- деструктивна истина.
Ale naše vzpomínky jsou často jen iluzí chránící mnohem ničivější pravdu.
Може да сме по малко на брой но нашите борбени сърца могат да се сравняват и с най-добрата армия на света.
Možná mají početní převahu, ale naše odvážná srdce bych postavil proti nejlepší armádě světa.
Може и да няма вяра у вас, но нашите уроци, може да се окажат полезни.
Víru už jste možná ztratil, ale přijdete na to, že to pro vás může být užitečné.
Да, но нашите свидетели заявиха те имам в с чаша вода.
Ano, ale naši svědci řekli, že se dostali dovnitř pomocí skleničky vody.
Сестри, ние можем да сме лишени от свобода, но нашите гащички ще пътуват по света.
Sestry, možná jsme uvězněné, ale naše kalhotky budou putovat po celém světě.
Но нашите бойци не са по-добре.
Ale naši na tom nejsou o nic lépe.
И както казваш, може да сме разделени, но нашите задължания си остават.
A jak jsi řekl, možná nejsme spolu, ale povinnosti zůstávají.
Но нашите отношения продължават 3 години.
Ale naše historie sahá až tři roky.
Но нашите сюжети са само игри, като тази играчка.
Naše příběhy jsou ale jen hrami. Jako tato hračka.
Но нашите хора не трябва да са там.
Ale nesmí při tom být naši lidé. Rozumíte?
При цялото ми уважение, но нашите хора на място казват друго.
Při vší úctě, pane prezidente, naši přátelé ve vaší zemi tvrdí opak.
Мъжете в тази стая не могат да живеят, за да видите изгрева, но нашите внуци ще оцелеят.
Muži v této místnosti se možná nedožijí rána. Ale naše vnoučata přežijí.
Радвам се, че е добре и прочие, но нашите трябва да престанат.
Jsem rád, že je v pořádku, ale rodiče by měli upustit páru.
Не е нужна никаква поддръжка, за да остане чиста, но нашите са специално създадени да отглеждат бактериите.
Nepotřebuje žádnou údržbu, aby zůstala čistá, ale naše čalouněná deska Quartz Kitchen Counter Tops je vyrobena tak, aby speciálně zabraňovala růstu bakterií.
Но нашите катерачи са загубили себе си дълбоко в гората.
Ale naši horolezci se ztratili sami hluboko v lesích.
Но нашите гени също са отговорни за езика ни.
Velký vliv na něj ale mají i naše geny.
Но нашите права като автори на съдържанието на интернет страницата (или правата на посочени съавтори) трябва винаги да бъдат спазвани.
Náš statut (a statut jakýchkoli identifikovaných přispěvatelů) jako autorů obsahu na naší Webové stránce musí být vždy uveden.
Но нашите настоящи погребални практики правят ситуацията много по-зле.
Ovšem naše momentální pohřební zvyky celou situaci ještě zhoršují.
Функциите на тези хормони са известни от дълго време, но нашите проучвания подсказват, че може би имат и трета функция за която никой не е знаел -- може би афектират и остаряването.
O těchto funkcích hormonů již dávno víme, ale naše výzkumy naznačují, že mají možná třetí funkci, o které se nevědělo -- možná ovlivňují také stárnutí.
Но нашите две ръце все още остават извън екрана.
Ale naše dvě ruce stále zůstávají mimo obrazovku.
Но нашите деца са много различни.
Ale naše děti jsou opravdu jiné.
Но нашите опити да направим това са недодялани и неточни в сравнение с финната специфичност на паразитите.
Ale tyto naše pokusy jsou primitivní a trapné ve srovnání s precizní specifičností parazitů.
Вие и аз, всички ние заспиваме всяка нощ, но нашите мозъци никога не почиват.
Vy i já jdeme každou noc spát, ale naše mozky nikdy neodpočívají.
Но нашите умове са все още хипнотизирани от тях.
Jenže naše mysl je jimi stále hypnotizována.
1.3269400596619s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?